«В ванную» или «в ванну», как правильно?

Слово «в ван­ну» пра­виль­но упо­треб­ля­ет­ся в речи, если име­ет­ся в виду ёмкость для мытья. Слово «в ван­ную» исполь­зу­ет­ся тогда, когда речь идёт о ван­ной ком­на­те.

Узнаем, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­ва «в ван­ну» или «в ван­ную».

В раз­го­вор­ной речи неред­ко гово­рят: «Я иду в ван­ну». При этом гово­ря­щий может иметь в виду как саму ван­ну, так и опре­де­лён­ное поме­ще­ние для при­ня­тия гиги­е­ни­че­ских про­це­дур.

Правомерно ли такое упо­треб­ле­ние сло­ва с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка?

Чтобы понять раз­ли­чия в упо­треб­ле­нии инте­ре­су­ю­щих нас слов, выяс­ним их лек­си­че­ское зна­че­ние. В нача­ле наше­го иссле­до­ва­ния обра­тим­ся к про­ис­хож­де­нию лек­се­мы «ван­на».

Что такое ванна?

В рус­скую речи это заим­ство­ван­ное сло­во попа­ло через посред­ни­че­ство поль­ско­го язы­ка. Название «ван­на» вос­хо­дит к немец­ко­му сло­ву wanne. А далее его сле­ды при­ве­дут нас к латин­ско­му сло­ву vannus, что бук­валь­но зна­чит «мис­ка» или «таз».

В совре­мен­ном рус­ском лите­ра­тур­ном язы­ке сло­вом «ван­на» обо­зна­ча­ют боль­шую глу­бо­кую ёмкость оваль­ной или дру­гой фор­мы, в кото­рой сме­ши­ва­ют горя­чую и холод­ную воду для мытья тела или при­ня­тия оздо­ро­ви­тель­ных про­це­дур (жем­чуж­ная ван­на, хвой­ная ван­на).

Ребёнок в ванне

Если речь идет о самой ванне как ёмко­сти для воды, то пра­виль­но гово­рим:

Насыпь в ван­ну мор­ской соли.

Я мед­лен­но погру­жа­юсь в ван­ну с хвой­ным экс­трак­том.

Мне сей­час хочет­ся при­нять ван­ну.

В ванне пла­ва­ют рези­но­вые игруш­ки малы­ша.

В рус­ском язы­ке это неоду­шев­лён­ное суще­стви­тель­ное ста­ло про­из­во­дя­щим для одно­ко­рен­но­го при­ла­га­тель­но­го:

Словообразованиеван­на → ван­ный

Слово «ван­ный» име­ет зна­че­ние «обо­ру­до­ван­ный ван­ной». Его в раз­ных фор­мах упо­треб­ля­ют в соче­та­ни­ях слов:

  • ван­ный набор,
  • ван­ный гар­ни­тур,
  • ван­ный шкаф­чик,
  • ван­ная ком­на­та,
  • ван­ное зер­ка­ло.

«Я иду в ванну» или «в ванную»?

Чтобы понять, как пра­виль­но упо­треб­лять сло­ва «в ван­ну» или «в ван­ную» с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка, опи­ра­ем­ся на смысл выска­зы­ва­ния.

Прилагательное «ван­ная» часто упо­треб­ля­ет­ся как опре­де­ле­ние к сло­ву «ком­на­та».

Ванная ком­на­та — это поме­ще­ние, где нахо­дит­ся ёмкость с водой для при­ня­тия гиги­е­ни­че­ских про­це­дур.

В живой речи в сло­во­со­че­та­нии «ван­ная ком­на­та» чаще все­го опус­ка­ет­ся суще­стви­тель­ное. Прилагательное«ван­ная» само при­об­ре­та­ет веще­ствен­ность. Способом пере­хо­да из одной части речи в дру­гую обра­зу­ет­ся новое сло­во — суще­стви­тель­ное «ван­ная», кото­рое обо­зна­ча­ет поме­ще­ние с уста­нов­лен­ной в нём ван­ной.

Понаблюдаем:

Я иду (во что?) в ван­ную, что­бы умыть­ся.

Иди в ван­ную и помой руки перед обе­дом.

В ван­ную необ­хо­ди­мо при­об­ре­сти зер­каль­ный шкаф­чик.

Закрой, пожа­луй­ста, дверь в ван­ную.

ВыводС точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка пра­виль­но упо­треб­ля­ем сло­во «в ван­ну», если име­ет­ся в виду ёмкость с водой. Слово «в ван­ную» исполь­зу­ет­ся как назва­ние поме­ще­ния с уста­нов­лен­ной в нём ван­ной.

Однако отме­тим, что в быто­вой речи раз­ные поня­тия «в ван­ную» и «в ван­ну» часто не раз­ли­ча­ют­ся и исполь­зу­ют­ся гово­ря­щи­ми как вза­и­мо­за­ме­ня­е­мые сло­ва в обо­зна­че­нии поме­ще­ния с ван­ной. «Ванна» то же, что и «ван­ная», с поме­той «раз­го­вор­ное» ука­зы­ва­ет линг­вист Т.Ф. Ефремова в «Новом сло­ва­ре рус­ско­го язы­ка» (М., Рус.яз., 2000).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: