Ударение в слове «принудит»

В сло­ве «при­ну­дит» сле­ду­ет пра­виль­но поста­вить уда­ре­ние на глас­ный «у» вто­ро­го сло­га — принУдит.

Чтобы выяс­нить, на какой слог ста­вить уда­ре­ние в сло­ве «при­ну­дит», опре­де­лим, что оно явля­ет­ся фор­мой гла­го­ла «при­ну­дить».

Слово «при­ну­дить» име­ет лек­си­че­ское зна­че­ние:

  • застав­лять что-то делать,
  • нево­лить,
  • силою побуж­дать к выпол­не­нию чего-либо.

Не вы ли отня­ли у него жало­ва­нье, кото­рое преж­де дава­ли ему, что­бы прину́дить нас разой­тись через голод и нуж­ду? (Ф. М. Достоевский. Преступление и нака­за­ние).

На какой слог ударение в слове «принудит»?

В раз­го­вор­ной речи суще­ству­ет вари­а­тив­ное про­из­но­ше­ние инте­ре­су­ю­ще­го нас сло­ва. Возникает сомне­ние, на какой слог поста­вить в нём уда­ре­ние, «прину́дит» или «принуди́т»?

Чтобы выяс­нить это, раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские сло­ги в соот­вет­ствии с коли­че­ством глас­ных зву­ков:

при-ну-дит.

Это трех­слож­ное сло­во соглас­но орфо­эпи­че­ской нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка пра­виль­но про­из­не­сём, выде­лив голо­сом глас­ный вто­ро­го сло­га:

при-ну́-дит.

В сло­ве «при­ну­дит» пра­виль­но ста­вим уда­ре­ние на глас­ный звук [у] вто­ро­го сло­га.

Принудит ударение

Вдвоем мы, пожа­луй, мог­ли бы обра­зу­мить упря­мо­го про­фес­со­ра и прину́дить его вер­нуть­ся (Жюль Верн. Путешествие к цен­тру Земли).

И ямщик задер­гал вож­жа­ми, ста­ра­ясь изо всех сил прину́дить коней бежать воз­мож­но ско­рее (Л. А. Чарская. Сибирочка).

Ударение в формах глагола «принудить»

Ударный глас­ный [у] вто­ро­го сло­га сохра­ня­ет­ся во всех лич­ных фор­мах буду­ще­го вре­ме­ни это­го гла­го­ла вто­ро­го спря­же­ния:

Спряжение гла­го­ла ‘при­ну­дить’

1 лицо:

я прину́жу — мы прину́дим

2 лицо:

ты прину́дишь — вы прину́дите

3 лицо:

он прину́дит — они прину́дят

А хоро­шая пого­да про­дол­жа­ет­ся, и мы все спра­ши­ва­ем себя, сколь­ко еще прой­дет вре­ме­ни, пока наши мятеж­ни­ки съе­дят свои таин­ствен­ные запа­сы, и голод прину́дит их взять­ся за рабо­ту (Джек Лондон. Мятеж на Эльсиноре).

Они будут про­дол­жать пла­вать по кру­гу, точ­но в водо­во­ро­те, до тех пор, пока бес­си­лие и уста­лость прину́дят их оста­но­вить­ся (Майн Рид. Водяная пусты­ня).

Формы про­шед­ше­го вре­ме­ни гла­го­ла про­из­но­сим так­же с удар­ным глас­ным [у].

Понаблюдаем:

Наконец прину́дил себя сде­лать это и нашел, рас­пла­тив­шись по счё­ту в гости­ни­це, что у меня оста­лось ров­но два­дцать пять дол­ла­ров! (Майн Рид. Квартеронка).

Оказывается, что девуш­ку прину́дила вый­ти замуж её же мать (А. И. Куприн. Молох).

Появление лиси­цы и сво­ры собак прину́дило их отка­зать­ся от пер­во­на­чаль­но­го пла­на и оста­вать­ся на месте (Александр Дюма. Виконт де Бражелон или Десять лет спу­стя).

Вывели, прину́дили при­нять в руки коро­ну (Ольга Форш. Михайловский замок).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: