Ударение в слове «ПЛОМБИРОВАТЬ»

Согласно акцен­то­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка в сло­ве «плом­би­ро­вать» пра­виль­но ста­вит­ся уда­ре­ние на глас­ный «а» послед­не­го чет­вёр­то­го сло­га.

Часто в раз­го­вор­ной речи упо­треб­ля­ет­ся это сло­во с невер­ным уда­ре­ни­ем.

Как пра­виль­но его про­из­не­сти:

«пломбИровать» или «пломбировАть»?

Ударение в слове пломбировать

Значение слова «пломбировать»

Интересующий нас гла­гол обра­зо­ван от суще­стви­тель­но­го «плом­ба». Французское сло­во plomb бук­валь­но зна­чит «сви­нец». Пломба — это пла­стин­ка из жести, свин­ца, сур­гу­ча и др., кото­рой опе­ча­ты­ва­ют упа­ко­ван­ные това­ры, запер­тые две­ри и пр.

Пломбу при­ме­ня­ют в зубо­вра­чеб­ном деле, когда плот­ной, быст­ро затвер­де­ва­ю­щей мас­сой запол­ня­ют полость зуба после про­ве­ден­но­го лече­ния. Исходя из это­го, про­из­вод­ный гла­гол име­ет несколь­ко зна­че­ний:

  1. накла­ды­вать плом­бу на товар, запер­тую дверь и т.п.,
  2. класть плом­бу в какую-либо полость (обыч­но зуба).

Словарь ино­стран­ных слов. М., Русский язык, 1980

После исте­че­ния поло­жен­но­го сро­ка пуль­пу уда­ля­ют меха­ни­че­ски, а затем плом­би­ру­ют зуб­ные кана­лы и кари­оз­ную полость (Е. А. Исаева. Лечение болез­ней десен и зубов тра­ди­ци­он­ны­ми и нетра­ди­ци­он­ны­ми мето­да­ми).

Произношение слова «пломбировать»

Чтобы выяс­нить, куда сле­ду­ет ста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, раз­де­лим его на фоне­ти­че­ские сло­ги в соот­вет­ствии с коли­че­ством глас­ных зву­ков, име­ю­щих­ся в нём:

плом-би-ро-ва́ть.

Отметим, что в про­из­вод­ном сло­ве уда­ре­ние ухо­дит с глас­но­го кор­ня:

пло́мба — пломбирова́ть.

При про­из­но­ше­нии это­го четы­рех­слож­но­го сло­ва голо­сом выде­ля­ем глас­ный звук послед­не­го, чет­вер­то­го по сче­ту фоне­ти­че­ско­го сло­ва.

Согласно орфо­эпи­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка в сло­ве «плом­би­ро­вать» уда­ре­ние ста­вит­ся на глас­ный «а» чет­вер­то­го сло­га.

Уж конеч­но, мы не будем пломбирова́ть ему зубы! (А. М. Дышев. Необитаемый ад).

Понаблюдаем за обра­зо­ва­ни­ем форм насто­я­ще­го вре­ме­ни рас­смат­ри­ва­е­мо­го гла­го­ла и пра­виль­ной поста­нов­кой уда­ре­ния в них:

  • 1 лицо: я пломбиру́ю — мы пломбиру́ем,
  • 2 лицо: ты пломбиру́ешь — вы пломбиру́ете,
  • 3 лицо: он пломбиру́ет — они пломбиру́ют.

Так пере­мен­ны­ми дви­же­ни­я­ми пломбиру́ют радио­ак­тив­ную течь (Станислав Лем. Терминус).

Акцентируем вни­ма­ние, что при про­из­но­ше­нии ана­ли­зи­ру­е­мо­го гла­го­ла и его форм, а так­же при­ста­воч­но­го сло­ва «опломбирова́ть» уда­ре­ние не ста­вит­ся на глас­ный «и», как и в лек­се­мах:

  • гофрирова́ть,
  • гофриро́ванный.

Вариант про­из­но­ше­ния ана­ли­зи­ру­е­мо­го гла­го­ла с удар­ным глас­ным «и» (пломби́ровать) уста­рел, то есть про­ти­во­ре­чит лите­ра­тур­ной нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го язы­ка.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: