В слове «апостроф» ударение следует правильно поставить на гласный «о» третьего слога — «апостро́ф»
Слово «апостроф», которое называет надстрочный графический знак в виде запятой, заимствовано из французского языка. Следы его приведут нас в греческий язык, давший миру множество терминов из разных областей знаний.
В разговорной речи часто слышится вариативное произношение этого слова:
«апОстроф» и «апострОф»
Какой вариант верен с точки зрения орфоэпии русского литературного языка? На какой слог следует поставить ударение при произношении этого лингвистического термина?
Чтобы ответить на эти вопросы, разделим это слово на фонетические слоги. В нём содержится столько слогов, сколько звучит гласных:
а-по-строф
Три гласных звука организуют три слога. Первые слоги открытые, а последний закрывает согласный звук.
В русском языке это трехсложное слово, как истинный француз, имеет ударение на последнем слоге:
а-по-стро́ф
Если посчитать слоги этого существительного, то в нем ударным является третий слог, как и вот в этих словах французского происхождения:
- жалюзи́
- арьерга́рд
- ассорти́
- конфера́нс.
ВыводВ слове «апостроф» необходимо правильно поставить ударение на гласный «о» третьего слога согласно орфоэпической норме современного русского литературного языка.
Это ударение укажем во всех падежных формах существительного.
В русском языке графическим значком апострофа обозначают мягкость согласного звука в транскрипции слова, например:
вечерний [в’ и ч’ э р н’ и й’]
Апостроф можно встретить также в написании французских, в первую очередь, и других по происхождению иностранных фамилий реальных людей и литературных персонажей:
- американский писатель О’ Генри (Уильям Сидни Портер),
- Остин О’ Мэлли (американский врач и литератор),
- Д’ Артаньян (Александр Дюма «Три мушкетёра),
- Скарлетт О’ Хара ( героиня романа Маргарэт Митчелл «Унесенные ветром»),
- Скай О’ Малли (героиня серии романов Бертрис Смолл)
Как запомнить, на какой слог ударение в слове «апостроф»?
Чтобы легко запомнить, на какой слог следует поставить ударение в слове «апостроф», предлагаем прочесть шутливое двустишие:
Зря он писал так много строф,
Не там поставил апостро́ф.
Поупражняемся в правильном произношении анализируемого существительного:
Апостро́ф — это значок программирования.
Ты знаешь, что обозначает апостро́ф?
Интересно, что в белорусском языке нет разделительного твердого знака, а вместо него употребляется апостро́ф.