Слово «кстати» правильно пишется слитно и с конечной буквой «и».
Выясним, как правильно пишется «кстати» или «к стати», слитно или раздельно. В написании рассматриваемого слова имеется ещё одна орфограмма: при произношении ударным является первый гласный, из-за чего неясен выбор буквы «и» или «е» в конце.
Часть речи слова «кстати»
В поступках же своих поступал ещё более кстати (Н. В. Гоголь. Мертвые души).
В этом контексте анализируемое слово зависит от глагола, поясняет его, обозначая признак действия, и отвечает на обстоятельственный вопрос:
поступал как?
Эти грамматические признаки дадут нам понять, что это самостоятельная часть речи — знаменательное наречие.
Правописание слова «кстати»
Теоретически возможно раздельное написание слова «к стати», которое звучит совершенно одинаково с рассматриваемым наречием. Эти омоформы пишутся по-разному, так как являются словами разных частей речи. Понаблюдаем:
Представьте себе, что если к стати её добавить певучий мелодичный голос и плавные движения рук, то получится очень привлекательный образ.
Словоформа «к стати» обозначает предмет, имеет определяющее слово (к стати чьей? её) и является существительным в форме дательного падежа с предлогом, с которым пишется раздельно, что легко докажем, вставив вопрос или определение:
- к чему? стати,
- к горделивой стати.
В написании рассматриваемого наречия руководствуемся орфографическим правилом:
ПравилоНаречия, образованные от существительных, пишутся слитно с приставками к-, -о, от-, из-/ис.
Например:
- подняться кверху,
- несколько часов кряду,
- изнутри выесть,
- исподтишка сделать,
- исподлобья смотреть.
ВыводНаречие «кстати» пишется слитно.
Написание конечной буквы «и» в этом слове запомним или проверим по орфографическому словарю.
Примеры предложений со словом «кстати» из художественной литературы
Суровость и важность моя были кстати, казались авторитетнее, а ведь иногда человек чувствует непреодолимую потребность, чтоб его кто-нибудь пораспёк (Ф. М. Достоевский. Униженные и оскорблённые).
Герберт очень кстати нашел в расселине соль, образовавшуюся путем испарения морской воды (Жюль Верн. Таинственный остров).
Никогда еще этот анекдот не был рассказан кстати, и тем не менее мне приходилось в моей жизни выслушивать его сотни, и тысячи, и миллионы, и миллиарды раз, и плакать, слушая, и проклинать всё на свете (Марк Твен. Янки из Коннектикута при дворе короля Артура).
Я объяснил ему устройство большого парусного судна и рассказал кстати о том, как я ездил на корабль, потерпевший крушение, и показал ему издали место, где корабль наскочил на подводные камни (Даниель Дефо. Робинзон Крузо).
Самые драгоценные он отдал двум из важнейших вождей, остальные подарки он раздал младшим с такими любезными и кстати сказанными комплиментами, что никто из них не имел повода быть недовольными (Джеймс Фенимор Купер. Последний из могикан).
Запятая с вводным словом «кстати»
В приведенных примерах рассматриваемое слово зависит от другого члена предложения, чаще от сказуемого, поясняет его, отвечает на обстоятельственный вопрос и является полноправным членом предложения — обстоятельством, которое не требуется выделять запятой.
В контексте слово «кстати» может быть грамматически не связанным с другими членами предложения. Оно обозначает последовательность течения мыслей и их связь. В таком случае оно является вводным словом и обязательно выделяется запятой в начале предложения или двумя запятыми — в середине его, например:
Кстати, он был замечательно хорош собой, с прекрасными темными глазами, темно-рус, ростом выше среднего, тонок и строен (Ф. М. Достоевский. Преступление и наказание).
Кстати, доктор, мне понадобится ваше содействие (Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса).
Кстати, на этот вопрос не могли ответить и более мудрые головы (Джек Лондон. Железная пята).
Кстати, чем вы зарабатываете на жизнь? (Джек Лондон. Морской волк).
Да, кстати, старайтесь, чтобы эти парижане поменьше слышали ваш голос (Фредерик Стендаль. Красное и чёрное).
Часто это вводное слово употребляется в паре с глаголом «сказать». Вводный оборот «кстати сказать» обязательно выделяется запятой.
Отвечал уже новый редактор, он холодно сообщил, что не считает себя ответственным за ошибки своего предшественника, и, кстати сказать, сам он о поэме отнюдь не высокого мнения (Джек Лондон. Мистер Иден).