Слово «разве» — это служебная часть речи частица или союз в зависимости от употребления в предложении.
Узнаем, какая часть речи слово «разве» в русском языке, определив его грамматические признаки и функцию в определённой речевой ситуации. В зависимости от контекста это слово может принадлежать к двум частям речи.
Слово «разве» — это частица
Это слово не обозначает предмет, как имя существительное (облако, девочка), признак предмета, как имя прилагательное (веселый, воробьиный). Его невозможно соотнести с действием или состоянием, как глагол (красить, заболеть). Это слово не обладает морфологическими признаками, как указанные самостоятельные части речи, и не является членом предложения. К нему и от него к другим членам предложения невозможно задать вопрос. Значит, слово «разве» — это служебная часть речи.
Разве тебе не сообщили о времени сбора?
Это слово используется в вопросительных предложениях. С его помощью говорящий выражает свое сомнение, недоверие к чему-то, удивление по поводу чего-либо. Такой способностью вносить в высказывание оттенки значения, эмоциональность или личностное отношение к сообщаемому обладает служебная часть речи частица.
Среди слов этой части речи выделяют группы модальных частиц:
- указательные (вот, это)
- восклицательные (как, что за)
- отрицательные (ни, далеко не)
- утвердительные (да, точно)
и пр.
С помощью анализируемого слова говорящий оформляет вопрос, употребляет его в значении «неужели», «возможно ли».
ВыводСлово «разве» — это служебная часть речи вопросительная частица.
В предложении её можно заменить аналогичными вопросительными частицами «неужели», «ли».
Разве (неужели) у нас нет запасного ключа?
Понаблюдаем за использованием этой частицы в предложениях.
Примеры
Посмотри, разве это ромашка?
Разве эта проблема касается только тебя?
Разве стоит обижаться на старика?
Разве всё так и было?
Слово «разве» — это союз
Слово «разве» может употребляться как связующее звено между простыми предложениями или частями простого предложения. Оно часто используется со словами «только», «лишь», «чуть», «что» для придания оттенка ограничения, возможности чего-либо. В такой функции это слово является составляющей частью служебной части речи союза.
Ума не приложу, как я потеряла ключи, разве что они выпали из кармана.
Этот уступительно-ограничительный союз выступает в значениях «не считая того…», «может быть только…»
Мать с дочерью совсем непохожи, разве только линией губ и карими глазами.