Укажем словоформу «якоря́» как соответствующую современным морфологическим нормам русского литературного языка.
Часть речи словоформы «якоря»
Чтобы выяснить, как правильно произносить слово «якоря́» или «я́кори», определим часть речи, к которой оно принадлежит.
В морском и речном деле словом «якорь» обозначают специальное, на длинной цепи металлическое приспособление с когтями, с помощью которых закрепляют судно, бакены или плавучие маяки на определенном месте. Как видим, это слово называет предмет и отвечает на вопрос: что?
По этим грамматическим и лексическим признакам определим, что оно является неодушевленным существительным.
- морской якорь,
- железный якорь,
- обросший водорослями и моллюсками якорь.
Сочетаемость с прилагательными и причастиями укажет, что это слово является существительным мужского рода. В его морфемном составе выделим нулевое окончание в начальной форме именительного падежа единственного числа. Значит, это существительное второго склонения.
Слово «якорь» во множественном числе именительного падежа
У многих неодушевленных существительных мужского рода представляет интерес форма именительного падежа множественного числа, в которой может быть как окончание -ы/-и, так и -а/-я, например:
- бухгалтер — бухгалтеры,
- вызов — вызовы,
- повар — повара,
- паспорт — паспорта.
А теперь просклоняем слово «якорь», чтобы узнать нужную форму именительного падежа множественного числа и постановку ударения.
- и. п. (что?) якорь , якоря́,
- р. п. когти (чего?) я́коря, якоре́й,
- д. п. идем (к чему?) к я́корю, к якоря́м,
- в. п. бросим (что?) я́корь , якоря́.
- т. п. работаю (с чем?) с я́корем, с якоря́ми,
- п. п. забочусь (о чём?) об я́коре, об якоря́х.
Ударение в слове «якоря»
Парадигма склонения рассматриваемого слова указала, что во множественном числе именительного и винительного падежей это неодушевленное существительное имеет единственно правильную морфологическую форму с окончанием на ударную гласную -я — «якоря́».
Волны ходят по тельняшке,
Дым от папиросы,
Якоря блестят на пряжке,
Кто идёт? Матросы.
Иосиф Бродский
Словоформы «я́кори», «я́корей» устарела и считается ненормативной в современном русском литературном языке, как отмечает лингвист И. Л. Резниченко в «Орфоэпическом словаре русского языка» (М., 2007).
Вывод
Согласно морфологической норме современного русского литературного языка правильно скажем «якоря́».