«До свидания» правильно пишется с конечным буквосочетанием «ия».
В устной и письменной речи при прощании часто используется этикетное междометие «до свидания». Это слово может доставить сомнение:
«до свидания» или «до свиданья«, как правильно пишется?
Выясним это, обратившись к происхождению интересующего нас слова и установив его грамматическую форму.
Правописание слова «до свидания»
По своему происхождению рассматриваемое этикетное междометие является производным от неодушевленного существительного среднего рода второго склонения «свидание», которое, обратим внимание, заканчивается на -ие.
Понаблюдаем, как это существительное изменяется по падежам в формах единственного числа:
Падеж | Вопрос | Слово |
---|---|---|
и.п. | что? | свидание |
р.п. | чего? | свидания |
д.п. | к чему? | к свиданию |
в.п. | что? | свидание |
т.п. | чем? | свиданием |
п.п. | о чем? | о свидании |
Этикетное междометие имеет грамматическую форму родительного падежа исходного существительного с предлогом, с которым пишется всегда раздельно:
- до чего? свидания,
- до скорого свидания.
Установив грамматическую форму этикетного междометия, убедимся, что в его конце пишется буква «я».
Теперь разберемся с вариантами написания конечных буквосочетаний -ия или -ья:
«до свиданья» или «до свидания»?
Отметим, что некоторые неодушевленные существительные среднего рода имеют параллельные однокоренные образования, заканчивающиеся на -ие и -ье, причем они имеют разное лексическое значение:
- варение (процесс) — варенье (сладкий десерт из ягод и фруктов),
- соление ( процесс) — соленье (мясной, рыбный, овощной продукт),
- воскресение (воскресать) — воскресенье (день недели).
В литературном русском языке у слова «свидание», имеющего абстрактное лексическое значение, не существует аналогичного параллельного образования, заканчивающегося на -ье, а в форме родительного падежа — на -ья.
Примеры
Уходя, принято вежливо говорить хозяевам: «До свида́ния!»
«До свида́ния, Денис Владимирович! Созвонимся на следующей неделе».
Он исчез незаметно, как говорят, по-английски, никому даже не сказав «до свида́ния».
До свида́ния, грибной лес! Мы еще вернемся за твоими щедрыми дарами.