Волк в овечьей шкуре

Лицемер, злой человек, прикидывающийся добрым.

Помните, как поступил Волк из сказки «Три поросёнка», после того как не сумел добыть поросят силой?

Он пошёл на хитрость — накинул на себя шкуру овцы, постучался к Наф-Нафу и завёл жалобным голоском своё знаменитое: «Я маленькая, бедная овечка, я отстала от стада и очень устала…».

Эта хитрость не помогла ему: поросята быстро разглядели под овечьей шкурой настоящего Волка.

А вообще-то выражение это очень древнее и пришло к нам из Библии.

Иисус так предупреждал своих учеников: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные».

С тех пор волком в овечьей шкуре называют лицемеров, людей, которые пытаются прикрыть свои дурные намерения маской добродетели.

Волк в овечьей шкуре — лицемер, злой человек, прикидывающийся добрым.

Анна слишком близко принимала к сердцу интересы Франции и в достаточной мере делила с Генрихом его труды, чтобы забыть, сколько неприятностей доставили королю Рим и преданные папе епископы, эти волки в овечьей шкуре, произносившие сладкие слова, но жаждавшие власти или богатства.

Антон Петрович Ладинский. «Анна Ярославна ― королева Франции»

ВОЛК В ОВЕ́ЧЬЕЙ ШКУ́РЕ

Лицемер, злой человек, прикидывающийся добрым.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: