Во время оно

Очень давно, с незапамятных времён.

Нам хорошо известно личное местоимение среднего рода «о́но» с ударением на последний слог:

«Никак не найду пальто? Где же оно́?».

В выражении «во время оно» перед нами совсем другое слово.

И произносится это слово с ударением на первый слог, и отвечает на вопрос «какое?», и значение имеет — «то, то самое», принадлежа таким образом, к местоимениям указательным.

А непривычно оно для нас потому, что уже устарело и употребляется крайне редко.

Пожалуй, только в этом фразеологизме и сохранилось. «Во время о́но» — в то время, но не любое, а в очень давнее время.

Мифологическое, сказочное время, когда жили-были в тридевятом царстве, тридесятом государстве дед и баба…

Можно употребить это выражение и во множественном числе — во времена о́но. Оно звучит ещё более торжественно.

Для обозначения давних, доисторических времён в русском языке существует много выражений:

  • ⚜ Давным-давно
  • При царе Горохе
  • Допотопные времена
  • ⚜ С незапамятных времён

Во время оно — очень давно, с незапамятных времён.

Сделав несколько несвоевременный скачок вперёд, я снова возвращаюсь ‘во время оно’ к событию тихого вдовьего житья княгини.

Николай Семёнович Лесков. «Захудалый род»

ВО ВРЕ́МЯ О́НО

Очень давно, с незапамятных времён.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: