Во весь дух

Очень быстро, изо всех сил (бежать, мчаться, скака́ть).

Буквальное значение словосочетания — «так быстро, насколько хватает дыхания».

У нас дух чаще ассоциируется с духовностью, душой, однако существительное «дух» здесь употреблено в значении «дыхание» (вспомните устойчивые выражения): «дух захватывает», «перевести дух».

Первоначально это выражение применялось по отношению к лошадиному галопу.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «во весь дух» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения, как:

  • Во все лопатки
  • Очертя голову
  • На всех парусах
  • Бежать сломя голову

Во весь дух — очень быстро, изо всех сил (бежать, мчаться, скакать).

Солдаты весело отозвались: молодой, свежий голосок приятно прозвучал в ушах каждого. Володя бодро шёл впереди солдат, и хотя сердце у него стучало так, как будто он пробежал во весь дух несколько вёрст, походка была легкая и лицо весело.

Лев Николаевич Толстой. «Севастопольские рассказы»

ВО ВЕСЬ ДУХ

Очень быстро, изо всех сил (бежать, мчаться, скакать).

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: