Тянуть кота за хвост

Нудно и медленно говорить, тянуть, медлить.

Никто не будет спорить, что при попытке схватить кошку за хвост она начнёт активно защищаться и постарается вцепиться коготками в руки противника.

Чтобы обезопасить себя от неприятных последствий, необходимо действовать медленно, пытаясь отвлечь внимание животного.

Так и в переносном смысле «тянуть кота за хвост» ассоциируется с намеренным растягиванием момента наступления чего-то неприятного или долгим подходом к сути обсуждаемого вопроса.

Для этого выражения есть синонимические (близкие по смыслу) фразеологизмы:

  • ⚜ Тянуть резину
  • Тянуть волынку
  • Тянуть канитель
  • ⚜ Ходить вокруг да около

Есть и антонимические (с противоположным смыслом) фразеологизмы для этого выражения::

  • ⚜ Идти напролом
  • Брать быка за рога

Тянуть кота за хвост — нудно и медленно говорить, тянуть.

Не нужно тянуть кота за хвост, когда он уже и так достаточно вытянут, и сам кот по-настоящему кричит от боли.

Сергей Викторович Пилипенко. «Закон образования вещества»

ТЯНУ́ТЬ КОТА́ ЗА ХВОСТ

Нудно и медленно говорить, тянуть.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: