Перекати-поле

О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, не имеющем привязанностей.

От названия степного растения «перекати́-по́ле», которое после созревания отрывается от корня и переносится (перекатывается) ветром на большие расстояния.

Осенью по южным степям, гонимые ветром, перекатываются шарообразные клубки высушенных солнцем степных растений.

Народ давно окрестил их своеобразным и очень удачным именем «перекати-поле». Его часто называют «катун».

Судьба этого куста зависит от ветра — куда он решит, туда кустарник и занесёт. Он остаётся на одном месте совсем на короткое время, всё время в движении.

Вот как выражается Афанасий Афанасьевич Фет (1820 — 1892) в одном из своих «осенних» стихотворений «Ласточки пропали…»

Выйдешь — поневоле! Смотришь — через поле Прыгает, как мяч…



Народ создал точное и образное слово, он же придал ему и меткое переносное значение: «перекати-поле» — это беспокойный человек, нигде не могущий найти себе пристанище, вечный странник. Выражение носит неодобрительный оттенок.

Перекати-поле — о человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, не имеющем привязанностей.

— Я родился перекати-полем, — продолжал Рудин с унылой усмешкой. — Я не могу остановиться.

Иван Сергеевич Тургенев. «Рудин»

ПЕРЕКАТИ́-ПО́ЛЕ

О человеке, склонном к частой смене местожительства, работы, не имеющем привязанностей.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: