Наводить тень на плетень

Намеренно запутывать, делать неясным что-либо, вводить в заблуждение, стараясь сбить с толку.

Происхождение выражения вполне понятно. Навести тень — сделать что-либо менее заметным, понятным, оставить без солнечного света. Отсюда и его значение.

Возможно, что фраза «Навести тень на плетень» связана с русской загадкой, которая указана в книге «Пословицы русского народа» (1853) Владимира Ивановича Даля (раздел — «Вера — Загадки»):

«Тень-потетень, заплету плетень в 77 рядов, выше сел и городов». Правильный ответ на эту загадку — Колокольня.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «наводить тень на плетень» есть свои синонимы. К ним можно отнести такие устойчивые выражения, как:

  • Водить за нос
  • Пускать пыль в глаза
  • Вешать лапшу на уши

Наводить тень на плетень — намеренно запутывать, делать неясным что-либо, вводить в заблуждение, стараясь сбить с толку.

― Ты мне голову не морочь! ― возражал Чумаков. ― Ты мне не наводи тень на плетень.

Михаил Александрович Шолохов. «Тихий Дон»

НАВОДИ́ТЬ ТЕНЬ НА ПЛЕТЕ́НЬ

Намеренно запутывать, делать неясным что-либо, вводить в заблуждение, стараясь сбить с толку.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: