Намёк на тех, кто кичится (гордится, хвастается) не своими заслугами, а заслугами отцов, кто претендует на высокое положение, ссылаясь на заслуги своих предков.
Выражение перешло в речь из басни «Гуси» (1811) Ивана Андреевича Крылова (1769 — 1844).
Гусей мужик гнал в город продавать и гуси стали жаловаться прохожему на то, что мужик гонит их как простую птицу, хотя должен относиться к ним с почтением:
«…но ведать я желаю, — Да наши предки Рим спасли! — Мы? Ничего! Оставьте предков вы в покое: А вы, друзья, лишь го́дны на жаркое».
По легенде, галлы, напавшие ночью на Рим (390 год до нашей эры) , собирались проникнуть в Капитолий (укреплённая часть города, где были воздвигнуты храмы).
Они крались так тихо и осторожно, что воины не слыхали их. Но врагов почуяли гуси. Они подняли крик и захлопали крыльями. Этот шум разбудил воинов, и они отразили галлов.
С того времени гуси были объявлены в Риме священными птицами и в честь их учреждены особые праздники.
НА́ШИ ПРЕ́ДКИ РИМ СПАСЛИ
Намёк на тех, кто кичится (гордится, хвастается) не своими заслугами, а заслугами отцов, кто претендует на высокое положение, ссылаясь на заслуги своих предков.