На вес золота

Очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

В Средние века при платежах, когда эквивалентом денег (часто — золотых) служили дорогие пряности, особенно перец, который как платёжная единица известен на Руси уже с 1388 года.

Отсюда — сравнение дорогих товаров, вещей с «золотым» весом. Выражение является переводом французского словосочетания «Au poids de l’or».

На вес золота — очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

Наступила страда. Травы уродились хорошие, погода стояла ведреная, и всякая рабочая рука ценилась на вес золота. Лётные с острова перебрались на покосы, и теперь везде их принимали как дорогих гостей.

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Лётные»

НА ВЕС ЗО́ЛОТА

Очень высоко, дорого (стоит, ценится), чрезвычайно ценный.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: