Это неназываемое, скрываемое место, обычно используется как отказ отвечать на вопрос «куда?».
Происходит от русского слова «кудыка» (образование от наречия куды́) — человека, спрашивающего охотника, куда тот направляется.
По народному поверью делать это строго воспрещается, поэтому в ответ этому человеку охотники обычно говорят: на кудыкину гору, на кудыкино поле, на кудыкин остров.
Существует примета, что если у человека спросить, куда он идёт, то в пути ему не будет удачи.
Согласно словарю Даля, словосочетание «кудыкать кур» означает «спрашивать, без надобности, встречных: куда идёшь?»
В словаре Ожегова «кудыкать» означает спрашивать (идущего) «куда?».
Само выражение представляет собой завуалированный и часто негативно-окрашенный ответ: — Не видишь — на Кудыкину гору, чертей за хвост ловить, — огрызнулся на него бродяга. — Да твоё ли это дело!
Владимир Алексеевич Гиляровский. «Мои скитания»
НА КУДЫ́КИНУ ГО́РУ
Это неназываемое, скрываемое место, обычно используется как отказ отвечать на вопрос «куда?».