Ломать шапку

Унижаться, заискивать перед кем-либо.

На Руси, по правилам этикета, мужчины, здороваясь, должны были снимать головной убор.

Крестьяне были зависимы от своего помещика и поэтому при встрече, сняв шапку, долго кланялись ему, мяли в руках шапку, не торопились её надевать, пока помещик не проедет на своей бричке или важно не пройдёт мимо, лишь едва прикоснувшись рукой к своему головному убору.

Давно прошли те времена, когда крестьяне «ломали шапку» перед помещиком, но само выражение осталось и приобрело более широкое значение — «унижаться, заискивать перед кем-либо».

Ломать шапку — унижаться, заискивать перед кем-либо.

Надо знать, что русский народ, даже в самые трудные и тяжёлые времена своей истории никогда перед врагом-захватчиком шапки не ломал, но уж на крайний случай брал навозные вилы и порол ему брюхо.

Алексей Николаевич Толстой. «Армия героев»

ЛОМА́ТЬ ША́ПКУ

Унижаться, заискивать перед кем-либо.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: