Незначительная причина для переживания, нерасторопный человек.
«Эх ты, горе моё луковое! — может сказать мать малышу, плачущему от какого-то досадного пустяка. — Иди, пожалею!».
Это выражение похоже на немецкий фразеологизм «луковые слёзы» — такие текут не от настоящего переживания, а по ничтожному поводу.
Кто чистил и резал лук, тот знает, как трудно удержаться от слёз при этом занятии. Вспомните загадку о луке: «Кто его раздевает, тот слёзы проливает».
Вот потому-то, вероятно, луковым горем называют горе незначительное — разные мелкие печали и огорчения.
* * * * * *
Применяется это выражение и к незадачливому человеку, попавшему в нелепую, смешную ситуацию.
Посадка велика, ход тяжёлый, на поворотах будет сваливать на один бок, против речной струи поползёт черепахой, — одним словом, горе луковое.
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Хлеб»
ГО́РЕ ЛУ́КОВОЕ
Незначительная причина для переживания и плача. Незадачливый, невезучий, нерасторопный человек.