Галопом по Европам

Поверхностное ознакомление с изучаемым предметом.

Ироническое выражение это возникло в народном языке как насмешка над теми горе-туристами, которые в конце XIX и в начале XX века вихрем проносились по прославленным заграничным местам, ничего по существу не видя, нигде не задерживаясь, а потом судили обо всём как «бывалые», знающие люди.

«Галопом по Европам» — так называются путевые очерки советского поэта Александра Алексеевича Жарова (1904 — 1984), опубликованные в газете «Комсомольская правда» в 1928 году.

Они были написаны по итогам поездки по странам Западной Европы. Жаров и его товарищи — поэты Иосиф Уткин и Александр Безыменский — по требованию полиции сократили своё пребывание в Чехословакии и Австрии из-за подозрительного отношения властей этих стран к советским гражданам.

Писатель Максим Горький использовал это выражение в своей статье «О пользе грамотности», напечатанной в том же году, и применил его к тем авторам, которые по разным причинам дают читателям поверхностную и неточную информацию о жизни за границей.

ГАЛО́ПОМ ПО ЕВРО́ПАМ

Поверхностное ознакомление с изучаемым предметом.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: