До седьмого пота

Очень напряжённо, полностью выкладываясь, до последней степени утомления (делать что-либо, работать, трудиться).

Число семь с древности считалось магическим, приносящим счастье, удачу. В современном языке много устойчивых выражений с этим числительным:

  • Семь пядей во лбу
  • Семь пятниц на неделе
  • Семь футов под килем
  • За семью печатями
  • За семь вёрст киселя хлебать
  • Семь бед — один ответ
  • Семь вёрст до небес и всё лесом
  • Семь раз отмерь, один раз отрежь

Сейчас это числительное утратило связь с представлениями древних, но сохранило экспрессию, подчеркивая интенсивность действия, качества, признака.

Фразеологизм означает, тяжело трудиться, много работать, пахать, вкалывать, работать до изнеможения, до крайнего утомления. Так говорят про тех, кто выполняет тяжёлую работу без передышки, с максимальным напряжением сил, чтобы добиться желаемого результата.

Говорится с неодобрением, если речь идёт о принуждении, с одобрением — если речь идёт об усердном, добросовестном отношении к работе, иногда с оттенком иронии.

До седьмого пота — очень напряжённо, полностью выкладываясь, до последней степени утомления (делать что-либо, работать, трудиться).

Раньше, уж если работали крестьяне, так до седьмого пота трудились, чтобы хлебушек вырастить, а теперь у крестьян отношение к труду и к земле совершенно другое.

Виктор Петрович Астафьев. «Жизнь прожить»

ДО СЕДЬМО́ГО ПО́ТА

Очень напряжённо, полностью выкладываясь, до последней степени утомления (делать что-либо, работать, трудиться).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: