Жить одиноко, сторониться людей, быть угрюмым, неразговорчивым.
Именно так, по представлениям людей, живёт волк (что на самом деле неверно, волки ведь живут стаями).
В южных местностях России волка называют бирюком, от тюркского слова «бир» — «один». Поэтому «жить бирюком» — жить, как волк, одиноко, нелюдимо.
Это выражение широко вошло в литературный язык после появления рассказа Ивана Сергеевича Тургенева «Бирюк» (входит в цикл «Записки охотника»).
В нём идёт речь об угрюмом и суровом леснике, который строго наказывал крестьян за незаконную рубку леса и был прозван ими Бирюком.
Он замкнутый и вечно недовольный всем, настоящий бирюк, тебе с ним будет плохо, посмотри на нас, каждый готов взять тебя в жёны.
Валентина Васильевна Ефимова. «Букет подснежников»
БИРЮКО́М ЖИТЬ
Жить одиноко, сторониться людей, быть угрюмым, неразговорчивым.