Образ Коробочки в поэме «Мертвые души»

Образ Коробочки в поэме «Мертвые души» заключает в себе многое для понимания не только смыслового содержания персонажа Чичикова, но и главной мысли поэмы.

Неслучайно ему отведена столь важная композиционная роль – приезд вдовицы в город навлек катастрофу на голову гоголевского коммерсанта.

Характеристика и описание Коробочки в поэме «Мертвые души»

С почтенной дамой читатель встречается в главе третьей первого тома великого произведения. Примечательно, что возница Селифан буквально «наехал» на забор ее имения, окончательно заблудившись ночью, во время бурной грозы – спьяну, по наитию, зажмурив глаза.

В народе в подобных случаях говорили «Бес попутал!». И действительно, в символике эпизода с Коробочкой много дьявольского.

Прибывший в поместье в два часа ночи, Чичиков свернулся «кренделем» в пуховых перинах где-то в три утра – час сатаны, по народным поверьям.

А предложение «почесать пятки»? Эта часть тела во многих легендах является местом наибольшей уязвимости у хтонических чудовищ – в этом же художественном пространстве сокрушать зло никто не собирается, его наоборот лелеют. Чичиков, конечно, не змееподобное чудище, но уж точно нечисть – сама хозяйка его тут же отождествила со «своим покойником» (умершим мужем).

Уставшему с дороги новоприбывшему простительно заснуть мертвым сном. Но эта деталь у Гоголя выглядит очень символичной, равно как и многочисленные мухи, облепившие наутро отдыхающего (в христианской культуре муха – знак присутствия сатаны).

Имя коллежской секретарши Настасья с греческого переводится «бессмертная», «воскресающая».  Вот она, мессия мертвых душ, посланница вечной смерти на земле! Не поэтому ли в интерьере, окружившем Чичикова, так много птиц? Это и портреты, и несметное количество куриц, уток и индюшек, населяющих тесный дворик, тучи ворон. Дело не только в домашней изолированности и расхлябанности, туповатости и ограниченности.

Вообще-то, образ птицы символизирует в фольклоре духовность, связь земли и неба, вечно возрождающуюся жизнь и материнскую защиту. Только пернатые несушки слишком уж приземленные создания: выше собственной головы не взлетают – куда уж там высшие сферы. Окружающая помещицу «всякая домашняя тварь» символизирует власть земли, материи, предметности, а значит – смерти. Вот и по батюшке даму величают Петровна (от греческого слова, обозначающего «камень», «скала») – и это не комплимент духовной стойкости носителя имени.

А уж как упоминания черта боится! Потому что он-то в этом доме – подлинная духовная реальность (трепать имя всуе не следует), хоть в грозу и зажигается суеверно лампадка перед иконой. И ведь гадала же вдовушка за три дня до приезда неожиданных визитеров и пришел ведь в ответ на воззвания о будущем к своей покорной слуге сам рогатый. Не о Чичикове ли предупреждал? И не единожды странствующий коммерсант, не сдержавшись, в переговорах с нею помянул черта.

Только перед Настасьей Петровной не бросился Чичиков прятать святую святых – свою шкатулку.  Емкость эта прямо магнитом притянула Коробочку: подобное тянется к подобному! А в чичиковском ящичке – все необходимое для заключения договора на душу с сатаной: перо, чернила, бумага, бритвы (по преданию, кровью подобные соглашения пишутся), деньги и мыло – чтобы руки после нехорошего дела умыть, скрыв видимые следы.

Внешность Коробочки

Перед читателем появляется пожилая женщина в кое-как надетом спальном чепце и намотанной на шею фланели.

Портрета как такового нет, но есть авторское ощущение от подобных «матушек», держащих голову чуть вбок на манер курицы, выпучивающей в страхе на что-то новое глаза и открывающих в замешательстве рот.

Такие мелкие помещицы всласть наплачутся на неурожаи и убытки, а сами методично и любовно копят в ящичках комодов денежки среди всякого вещевого хлама. Кажется, и сами вещи любят таких бережливых старушек – не изнашиваются и служат вечно.

На утреннем чаепитии с Чичиковым секретарша опять сидит в темном платье, без чепца, но с обмотанной шеей – деталь многозначительная, если учесть что шея ассоциируется в организме с подвижностью, гибкостью сознания.

Любимые занятия

Бабушка – особа богомольная, однако не прочь погадать после вечерней молитвы. Любит пожаловаться на жизнь: Чичикову наутро рапортует о бессоннице и ломоте в ноге, сетует на неурожаи, потери ценных работников, «неавантажную» из-за неурожая муку.

Вся целиком в хозяйстве: гостеприимно приютить именно дворянина, продать что-то, выпросить гербовой бумаги на всякий случай, вкусно угостить полезного человека – использует любые возможности увеличить достаток.

Отличается трепетным отношением к вещам: мелкие предметы и бумаги закладываются за рамы зеркал – так что взгляд «залипает» на стенах. Видит и замечает все привычное и устоявшееся, а «новое и небывалое» вводит ее разум в состояние ступора.

Отношение к окружающим

Отсутствует! Из эмоций тетушки – только страх на непривычное и горячие «забранки». Даже о возможном профите размышление ведется бездушно, без интонации, потирания рук.

Муж – «покойник», соседей – знает только самых ближайших и своего достатка, крепостные денежный эквивалент, руки-доходы. Народившиеся у крестьян ребятишки – не люди, а «мелюзга»: не работают, не приносят дохода – так даже и не человеческие дети.

Описание усадьбы

В ночи перед путниками появилось «что-то похожее на крышу»: сам дом воспринимается как ящик, у которого первым делом бросается в глаза крышка. Символика напрашивается самая мрачная.

Комната, где ночевал Чичиков, оклеена старыми полосатыми обоями, с зеркалами и картинками птиц – куриное царство, где только два петуха (два мужских портрета – Кутузов и обладатель мундира павловских времен). В ней идут часы – шипящие как клубок гадюк и натужно хрипящие, когда приходит пора бить.

В маленьком дворе усадьбы копошится всяческая домашняя живность, целые тучи ворон перелетают от одного фруктового дерева на другое. А пасут это стадо несколько чучел с растопыренными пальцами (все в помещицу – будто норовят схватить что-то, на одном даже хозяйский ночной чепец).

Крестьянские домики поставлены врассыпную, без четких улиц: мир языческого хаоса, неодухотворенная сама себя стихийно организующая материя. Но Чичиков замечает признаки материального довольства: старый тес на крышах заменен новым, дома справные, ворота крепкие, в некоторых дворах – новые телеги.

Жизненные цели

Копить деньги и вещи, чтобы потом завещать распоротый салоп какой-нибудь родственнице. Даже души мертвых крестьян начинает под влиянием момента держать про запас: «А может, в хозяйстве-то как-нибудь под случай понадобятся…».

В разговоре с гостем в голове Коробочки быстро нарисовался план договориться о подряде на поставки в государственную казну меда, пеньки и свиного сала, муки и скотины.

Почему Коробочка «мертвая душа»

Никакого духовного содержания в помещице нет – даже имитации. Все поступки, мысли и высказывания персонажа обусловлены коммерческим подходом ко всему и всем.

Апофеоз формы: в поместье-ларец постоянно вкладывается что-то, просто потому что пустота требует заполнения. Коробочка – зияющая бесконечная пустота, которая сама себя заполняет, затягивая в себя вещи и деньги. Последние – изначально живущий своей жизнью эквивалент человеческого труда – не тратятся, а хоронятся в ящиках, делаются хламом.

Смерть всему духовному живет в этом поместье. Не случайно Чичикову здесь так вольготно отдыхалось и богато угощалось. И особенно хороши были блинцы с припеками – ритуальная еда!

Первое впечатление о помещице

Заезжий сразу признал в ней «матушку»-помещицу: полновластного демиурга домашнего мирка. Гостю-дворянину оказывает гостеприимный прием: настойчиво пытается напоить чаем, распорядилась просушить и почистить одежду, предоставила роскошную пуховую перину, на которую без стула не заберешься.

Отношение Чичикова к Коробочке

Обращается к хозяйке по-свойски, держится с ней уверенно, покровительственно и зовет ее матушкой. Принимает ее гостеприимство как само собой разумеющееся.

Сделка по продаже мертвых душ оказалась для господина неожиданно трудной. Баба оказалась не то что «крепколобой» – «дубинноголовой».

Чичиков считает «проклятую старуху» настолько незначительной, что не считает нужным сдерживать свой подлинный темперамент – ругается, сулит ей черта, проклинает вместе с ее деревней. Походя дает ничего не значащие обещания о заключении договора подряда и от «гастрономической» взятки не отказывается.

Отношение к хозяйству Коробочки

Всепоглощающее и лишенное каких-либо эмоций. Без заминки сообщает, что в крепости у нее человек без малого восемьдесят. Помнит кто и когда умер, наизусть диктует как звали каждого покойного.

Заручившись обещаниями с Чичикова, тут же на крыльце принялась наблюдать за хозяйственными делами: кто и что куда понес.

Коробочка – говорящий и двигающийся предмет своего изолированного, живущего натуральным производством мирка. То же огородное чучело – только с другой функцией: охранять от внешних разорений и притягивать вещи и деньги из пространства за воротами поместья.

Заключение

Говоря кратко: старуха-помещица – дама сердца Чичикова, его женский двойник, матушка-Богиня. Оба одинаково мертвы даже друг для друга – не видят один другого в упор за коммерческими устремлениями.

Почувствуй заезжий делец Коробочке родственное начало – мог бы и предвидеть роковой для него поступок чертовой бабушки. Страх продешевить погонит ее в город для выяснения «установленных» цен на мертвые души. Так и вскроется авантюра господина Чичикова.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: