«Барышня-крестьянка» анализ повести А. С. Пушкина

Величайшему гению русской словесности Александру Сергеевичу Пушкину была подвластна не только поэзия, но и проза – он создал множество шедевров в этом виде литературного творчества, в том числе и новеллу «Барышня-крестьянка», анализ которой приводится в данной статье.

Это произведение можно назвать как большим рассказом, так и маленькой повестью.

История создания рассказа «Барышня-крестьянка»

«Барышня-крестьянка» А. С. Пушкина входит в прозаический цикл «Повести Белкина». История его создания заслуживает отдельного упоминания.

А.С. Пушкин в Болдино

Александр Сергеевич написал все пять миниатюр цикла в 1830 году, находясь в своем имении Большое Болдино под Нижним Новгородом, куда поэт приехал из Москвы 3 сентября и где рассчитывал быстро разобраться с хозяйственными делами и вернуться, чтобы отпраздновать свадьбу с Натальей Гончаровой.

Однако планам не суждено было сбыться: в это время в Москве началась эпидемия холеры, и город был окружен карантинными постами – въезд и выезд из него перекрыли, чтобы предотвратить распространение болезни. Поэтому свадьбу пришлось отложить, и Пушкин оказался невольным пленником Болдино на три осенних месяца.

В Москву он приехал лишь в начале декабря, и в феврале 1831 г. состоялось его венчание с Н. Гончаровой.

Александр Сергеевич любил осеннюю пору и всегда испытывал осенью эмоциональный и творческий подъем, а в год написания «Повестей Белкина» к этому добавилось радостное ожидание воссоединения с любимой женщиной. По признанию Пушкина, в 1830 г. в Болдине он писал так, как давно уже не писал.

«Повести Белкина», в которых «Барышня-крестьянка» занимает среднюю позицию, вышли в свет в 1831 году. Люди, читающие это сочинение поэта впервые, могут задаться вопросом, кто такой Белкин, и почему Пушкин написал и издал свои новеллы под псевдонимом.

Автор приписал их создание вымышленному персонажу – покойному помещику Ивану Петровичу Белкину, якобы умершему от простуды в тридцатилетнем возрасте и оставившему после себя рукописи. Для Пушкина это был не просто веселый розыгрыш – укрываясь за никому не известным Белкиным, ему хотелось избежать желчных отзывов и рецензий.

Александр Сергеевич был первопроходцем в создании литературы нового типа, и не без основания опасался, что критики, считающие сентиментальное творчество Карамзина, Жуковского и других тогдашних классиков образцом для подражания, не поймут его произведение, выходящее за рамки традиционализма.

Краткий пересказ

Пушкин намеренно придал своей повести чуть ироничные черты. Многие строки в нем содержат скрытый смысл, не всегда понятный современным людям.

Имя главной героини – Лизавета – напоминало читателю того времени о широко известном современникам поэта сентиментальном рассказе Карамзина «Бедная Лиза», повествующем о трагической любви небогатой девушки к блестящему офицеру.

Но, кроме имени, пушкинская Лиза не имеет ничего общего с образом карамзинской героини. Строка предваряющего повесть эпиграфа – «Во всех ты, душенька, нарядах хороша», – содержит намек на преображение Лизы в Акулину, что служит завязкой центральной интриги новеллы.

Изложенный вкратце конспект произведения представляет собой шутливую пародию на извечный шекспировский сюжет о конфликте двух семейств, хотя история Лизы и Алексея совсем непохожа на историю Ромео и Джульетты. Произведение невелико, написано легким и приятным слогом, и его не составит труда прочитать полностью.

Живя по соседству, помещики Берестов и Муромский не очень ладят друг с другом. Григорий Иванович считает Ивана Петровича неотесанным «медведем» и провинциалом, отрицающим западный прогресс, перед которым Муромский преклоняется. Берестов же резко отрицательно относится к англомании соседа, иронизирует над его пристрастием ко всему английскому, говоря: «Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты».

Лиза Муромская узнаёт, что к Берестову приехал сын, о котором среди местных барышень ходят романтические слухи, и ей очень хочется с ним познакомиться, но она не может себе этого позволить, зная, что их с Алексеем отцы в ссоре.

На разведку отправляется верная Настя, которую пригласила в гости одна из служанок Берестовых. Едва дождавшись ее возвращения, юная хозяйка с нетерпением расспрашивает посланницу о молодом барине.

Описание Настей внешности и характера Алексея еще больше разжигает любопытство девушки, и она придумывает способ знакомства с ним, решая переодеться крестьянкой и отправиться в Тугилово по грибы. Настя деятельно помогает своей госпоже в воплощении дерзкого замысла.

Затея удалась – Лизе удается встретить юношу, гуляющего в роще с собакой. Она представляется ему Акулиной – дочерью прилучинского кузнеца Василия. Девушка сразу приглянулась Алексею и он, желая поухаживать за ней, называет себя камердинером молодого барина, но Лиза не верит и смеется в ответ – она разгадала хитрость. Алексей идет рядом с ней, разговаривая, манера поведения и рассуждения молодой крестьянки увлекают его.

Юноша хочет продолжить новое знакомство и собирается прийти к Василию в гости, но мысль о том, что там он увидит настоящую Акулину – толстую рябую девку, приводит Лизу в ужас. Она с трудом отговаривает его, обещая прийти на следующее свидание.

Молодые люди начинают тайно встречаться и постепенно влюбляются друг в друга. Алексей показывает «Акулине» буквы, и девушка на удивление быстро «учится» грамоте, чем вызывает восхищение своего учителя. Встречи дополняются перепиской – влюбленные кладут свои записки друг другу в дупло дерева.

Тем временем их отцы случайно сталкиваются на охоте. Муромский падает с лошади, и Берестов помогает ему подняться и провожает до дома. Григорий Иванович возвращается к себе, заручившись обещанием Ивана Петровича непременно приехать в Прилучино в гости вместе с сыном.

Лиза в ужасе – она боится, что Алексей узнает ее. Чтобы избежать разоблачения, девушка решает максимально изменить свою внешность. Похитив у мисс Жаклин румяна и белила, она тщательно гримируется, одевается в экстравагантный наряд и меняет манеру поведения, представляясь жеманницей и без конца вставляя в разговор иностранные слова. Благодаря такой маскировке, плутовка остается неузнанной.

Встретившись с Алексеем на следующий день, Лиза расспрашивает молодого человека, как ему понравилась барышня, и получает заверения, что она не идет ни в какое сравнение с ней, Акулиной. К этому времени Муромский и Берестов окончательно помирились и уже договариваются между собой о свадьбе детей.

Вернувшись домой, Алексей узнаёт от Ивана Петровича, что тот нашел ему невесту – дочь соседа, Лизу Муромскую. Юноша не хочет жениться на Лизе – он любит Акулину. Отец не желает ничего слышать, и грозит в случае отказа от свадьбы лишить его наследства.

Алексей готов ради любви отказаться не только от наследства, но и от своего социального положения – ведь он уверен, что его избранница простая крестьянка, и готов разделить с ней тяготы жизни. Молодой человек пишет страстное письмо и кладет его в дупло дерева.

На другой день Алексей едет к Муромским, чтобы объясниться с Григорием Ивановичем. Слуга говорит, что барин только что уехал, но барышня дома. Юноша решает рассказать обо всем Лизавете. Войдя в дом без доклада, он видит девушку, сидящую у окна с его письмом в руках, и бросается к ней со словами: «Акулина, друг мой Акулина!»

Вошедший в комнату Муромский, застав Алексея целующим руки его дочери, лукаво замечает, что у молодых, похоже, уже давно все слажено. Чем закончилась история? Тем, чем ей и полагалось закончиться – счастливой развязкой.

Жанр, направление, композиция

Новеллы, входящие в цикл «Повестей Белкина», принадлежат к разным жанрам: реализму, готике, сентиментализму. «Барышня-крестьянка» представляет собой смешение жанров: прежде всего, это водевиль с переодеваниями и игрой. В то же время в рассказе есть черты реализма и сентиментализма.

Композиция новеллы включает:

  • вступление,
  • завязку,
  • кульминацию,
  • развязку.

Во вступлении Пушкин изображает контекст, в котором будет происходить развитие сюжета: он рассказывает о двух соседях-помещиках – Муромском и Берестове, их детях и отношениях между собой.

Затем следует история о том, как Лизе Муромской пришло в голову познакомиться с Алексеем Берестовым под видом Акулины, и что из этого вышло.

Кульминация – визит Алексея к Муромским, вызванный желанием отказаться от свадьбы, на которой настаивает его отец. И, наконец, развязка – встреча молодого Берестова с Лизой-Акулиной.

Главные герои и их характеристика

Анализ произведения следует начинать с рассмотрения характеров ее персонажей. Количество действующих лиц «Барышни-крестьянки» невелико, и эта черта камерности присуща всем новеллам цикла.

Создав для наглядности таблицу, можно прийти к выводу, что четверо персонажей относятся к главным, а двое – к второстепенным. Вот какими чертами наделяет их автор:

Главные герои Описание
Григорий Иванович Муромский Вдовец, владелец села Прилучино, промотавший половину имения, а оставшуюся заложивший в Опекунский совет. Увлеченный идеей хозяйствования на западный манер: на вырученные от залога деньги устроил в Прилучине английский сад, нарядил своих конюхов в жокейские костюмы и нанял гувернантку-англичанку для дочери. Однако, несмотря на все старания, его новомодные идеи не приносят заметных экономических плодов. Муромский по-прежнему в долгах.
Лизавета Муромская Единственная дочь Григория Ивановича, весьма образованная, но избалованная юная фантазерка и шалунья.
Иван Петрович Берестов Сосед Муромских, владелец деревни Тугилово, также вдовец. Твердый хозяин, убежденный русофил, он уверенно ведет дела, не предаваясь пустым фантазиям. Кроме прибыли от сельского хозяйства, получает хороший доход от построенной в его селе суконной фабрики.
Алексей Берестов Сын Ивана Петровича, выпускник университета, мечтающий о военной карьере.
Второстепенные персонажи Описание
Настя Крепостная девушка, служанка и наперсница Лизы, участвующая во всех ее проказах и шалостях.
Мисс Джаксон Гувернантка Лизы, чопорная старая дева, которой никак не удается сделать из своей воспитанницы холодную английскую леди.

Алексей и Лиза молоды. С точностью Пушкин указывает лишь, сколько лет Лизавете, называя ее семнадцатилетней барышней. О возрасте остальных главных героев можно судить приблизительно.

Поскольку автор упоминает о том, что Иван Петрович Берестов вышел в отставку в 1797 году, ему к моменту событий, описываемых в повести, должно было быть около 50 55 лет, и Муромский, судя по всему, был его сверстником.

Смысл названия

Название повести «Барышня-крестьянка» объясняется ее сюжетом.

Не желая показать свой интерес к Алексею Берестову, главная героиня новеллы, барышня Лиза Муромская, переодевается в крестьянку, выдавая себя за Акулину – дочь прилучинского кузнеца Василия, и идет на свидание с молодым человеком.

На протяжении всего повествования происходят превращения Лизы из барышни в крестьянку и обратно. Этим приемом Пушкин придает сюжетной линии повести динамичность и увлекательность, интригуя читателя.

Основные темы и проблемы

Основная тема произведения – любовь главных героев Лизы и Алексея. Их взаимное чувство, переживания, поступки, на которые они готовы идти ради любви, составляют суть повести. В глубокой российской провинции разворачивается почти шекспировский сюжет.

В то же время рассказ наполнен юмором. Пушкин не упускает случая подчеркнуть абсурдность и комизм ситуации, иронизируя над характерным для того времени стремлением некоторых русских дворян копировать заграничные обычаи и манеры.

Повесть затрагивает проблему социальных предрассудков, господствующих в обществе в то время. Они не позволяют влюбленным свободно выражать свои чувства, им приходится идти на хитрость, устраивая тайные свидания.

Это становится причиной конфликта, заставляя молодых людей вступать в борьбу с царящим вокруг них устаревшим укладом жизни, косными обычаями и правилами. Лишь благодаря своей настойчивости, а вместе с тем сообразительности и даже хитрости, Лизе и Алексею удается выйти победителями в этой борьбе.

Главная мысль произведения

Пушкин своей повестью доказывает, что человек не должен идти на поводу у предрассудков. Только переступив через них, он может отвоевать свое право на счастье.

Повесть завершается счастливым для влюбленных концом, благодаря не только стечению обстоятельств, но и их упорству и готовности идти на жертвы ради своих чувств.

Вечные высшие ценности, к которым относится и любовь, неизмеримо более значимы, чем какие бы то ни было условности и предрассудки общества. На пути к счастью люди способны подчинить себе любые обстоятельства, порой кажущиеся непреодолимыми.

Идея повести – показать читателю, что при таких обстоятельствах любовь может быть не только трагической, но и счастливой. Она представляет собой иллюстрацию того, что за чувство нужно бороться, а не оплакивать его – вот какова основная мысль новеллы.

Простота и доступность изложения, сочувствие автора героям, отсутствие традиционной выспренности в описании чувств, приближающее их к чувствам реальных людей, были новинкой не только в русской, но и в мировой литературе.

Чему учит повесть «Барышня-крестьянка»

Рассказывая о жизни Муромских и Берестовых, Пушкин доказывает, что только простота и искренность в отношениях могут сделать людей счастливыми.

Надевая ту или иную маску, человек лишает себя возможности открытого общения, не узнавая истинных намерений окружающих и не позволяя им узнать себя.

Лишь благодаря случайной встрече на охоте, Григорий Иванович и Иван Петрович, много лет прожившие по соседству, наконец преодолевают взаимную неприязнь и понимают, что на самом деле между ними много общего, и они могут быть большими друзьями. Их детям тоже мешают маски, сбросив которые, они становятся счастливыми.

Тот, кто написал «Барышню крестьянку», был гениальным человеком. Несмотря на скромный объем и минимальное число персонажей, пушкинская повесть представляет собой настоящий литературный шедевр.

Это лишний раз подтверждает истину о том, что совершенно неважно, сколько страниц занимает повествование – у больших писателей не бывает маленьких произведений.

Экранизации повести

Сюжет «Барышни-крестьянки» стал основой ряда драматических произведений и кинофильмов. Первая экранизация состоялась в 1916 году, когда по мотивам повести режиссером Ольгой Преображенской был снят одноименный фильм немого кино. В 1970 году телезрители увидели фильм Дины Луковой, поставленный по этой пушкинской новелле.

Самой недавней по времени стала телевизионная экранизация, выполненная в 1995 году Дмитрием Сахаровым.

В двухсерийном фильме, имевшем большой успех у зрителей и критиков, снялись как совсем молодые и малоизвестные в то время актеры – Елена Корикова (Лиза) и Дмитрий Щербаков (Алексей), так и известные личности советского и российского театра и кино – народные артисты СССР Василий Лановой (Иван Петрович Берестов) и Леонид Куравлев (Григорий Иванович Муромский).

Кроме того, существует и спектакль «Девичьи грезы», сюжет которого основан на данном произведении Александра Сергеевича Пушкина.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
tarologiay.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: