Site icon tarologiay.ru

С неба (с луны) свалиться (упасть)

О чьем-нибудь неожиданном, внезапном появлении, а также о том, кто не может правильно осмыслить очевидного, понятного всем окружающим.

Выражение является переводом французского оборота «Tomber des nuages».

Имеется в виду, что действия и поступки человека в определённых ситуациях вызывают удивление или насмешку собеседника. Говорится с неодобрением, иногда — с шутливым оттенком.

У фразеологизма «С неба (с луны) свалиться (упасть)» есть близкое по смыслу выражение

— Очень рад видеть тебя, — говорю я, пожимая плечами, — но я удивлён… Ты точно с неба свалилась. Зачем ты здесь?

Антон Павлович Чехов. «Скучная история»

С НЕ́БА (С ЛУНЫ́) СВАЛИ́ТЬСЯ (УПА́СТЬ)

О чьем-нибудь неожиданном, внезапном появлении, а также о том, кто не может правильно осмыслить очевидного, понятного всем окружающим.

Exit mobile version