Site icon tarologiay.ru

Меж двух огней

Опасность или неприятность угрожает с двух сторон.

Возможно, это выражение пришло из времен монголо-татарского ига, когда прибывших в Орду русских князей проводили по пути к хану между двумя зажжёнными кострами.

Считалось, что огонь мог помешать злым умыслам гостей-врагов.

А возможно и другое: в немецком языке есть выражение, которое переводится так: «попасть в перекрестный огонь».

То есть «огонь» значит здесь «стрельба, выстрелы». Согласитесь, положение не из приятных.

Как и у других фразеологизмов, у выражения «меж двух огней» есть свои синонимы. К ним можно отнести следующие устойчивые выражения:

А запорожцам приходилось выбирать быстро, ибо они оказывались между двух огней.

Михаил Николаевич Покровский. «Русская история с древнейших времён»

МЕЖ ДВУХ ОГНЕ́Й

Опасность или неприятность угрожает с двух сторон.

Exit mobile version