Переход причастий в прилагательные происходит тогда, когда они теряют признак действия и обозначают только признак предмета.
Что обозначает причастие?
Чтобы выяснить, как осуществляется переход причастия в прилагательное и как отличить их друг от друга, будем отталкиваться от грамматической сути причастия. Для начала вспомним, что называется причастием.
Причастие — особая форма глагола (часть речи), которая обозначает признак предмета по действию, объединяет свойства прилагательного и глагола и отвечает на вопросы: какой? какая? какое? какие?
Например:
- летящий самолёт,
- пожелтевшая листва,
- видимый сквозь стекло,
- усеянный каплями дождя,
- накрытый стол.
Рассмотрим пары словосочетаний:
- шагающий мальчик — шагающий экскаватор,
- удивленный человек — удивленный вид.
В этих словосочетаниях слова «шагающий» и «удивленный» отвечают на один и тот же вопрос: какой?
Где тут прилагательное, а где причастие? Как отличить прилагательное от причастия? Как видим, зависимых слов нет, которые могли бы нам помочь в этом. В таких случаях руководствуемся тем, связан ли признак предмета с действием.
В словосочетаниях «шагающий мальчик», «удивленный человек» слова «шагающий», «удивленный» имеют признак предмета по действию. Это легко доказать, если анализируемые словосочетания представить в виде синтаксической придаточной конструкции:
- мальчик, который шагает,
- человек, которого удивили.
Её можно графически записать в виде схемы:
который (которого) + глагол.
Рассматриваемые слова легко заменяются на однокоренные глаголы, что свидетельствует о наличии признака по действию в их значении.
Значит, в таком контексте слова «шагающий» и «удивленный» принадлежат к причастиям.
Как происходит переход причастия в прилагательное
Проанализируем теперь словосочетания «шагающий экскаватор» и «удивленный вид» тем же способом, пытаясь заменить их на однокоренной глагол.
- Шагающий экскаватор — это отнюдь не тот, кто идет пешком,
- удивленный вид — это вовсе не вид, который удивили.
Значит, эти слова потеряли признак по действию, что кардинально отличает причастие, а стали обозначать чистый признак предмета. В данном случае произошёл переход причастия в прилагательное, которое входит в состав технического термина (шагающий экскаватор) и приобретает переносное лексическое значение.
Аналогичным способом образовано множество прилагательных. Отметим переход причастий в прилагательные в сочетаниях:
- ведущий корову на луг — ведущий специалист (главный, компетентный),
- сдержанная всадником лошадь — сдержанный ответ (скупой, сухой, немногословный),
- упавший тополь во время бури — упавший голос (тихий, слабый),
- избитый волк — избитая истина (банальная, очевидная).
Вывод
В тех сочетаниях, где используется прилагательное, оно имеет переносное лексическое значение и к нему можно привести синонимичное качественное прилагательное, что еще раз подтверждает потерю словом признака по действию и принадлежность его к другой части речи — прилагательному.